–
Tavaly karácsonykor – folytatta kapkodva Mark –, úgy éreztem, hogy ha anyám még
egyszer kimondja a „Bridget Jones” szavakat, én elmegyek a Sunday People-hoz és
bevádolom, hogy gyerekkoromban molesztált egy biciklipumpával.
Az első részről:
Fülszöveg:
☀
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Fogyókúrázni fogok (most már
tényleg), hetente háromszor edzõterembe járok, leszokom a dohányzásról, a
fényképeket albumba rakom, nem beszélek ki másokat a hátuk mögött, otthon is
rendesen felöltözöm, megtanulom beprogramozni a videót, és végre rendes pasit
kerítek magamnak.
Ismerős? Ha Ön, kedves Olvasó,
még sohasem tett ilyen vagy ezekhez hasonló újévi fogadalmakat, akkor Ön egy
szent, vagy férfi. Ha viszont érezte már úgy, hogy gyökeresen változtatnia
kellene az életén, akkor számos közös vonása lehet e könyv hősnőjével, Bridget
Jonesszal, akinek naplójából élete egy évének történetét ismerhetjük meg.
Bridget túl van a harmincon, és legnagyobb bánatára még mindig „szingli”,
vagyis nincs férjnél. Egy könyvkiadóban végez amolyan aktatologató munkát, és csak
az tartja benne a lelket, hogy az asztalától állandóan láthatja az imádott
férfit. Január elején a szülei baráti köre által rendezett újévi vigasság
rémségein próbálja túltenni magát. Az effajta összejövetelek nem titkolt célja,
hogy őt összehozzák a megfelelőnek ítélt fiatalemberrel, és rendszerint
katasztrofálisan végződnek. Saját barátai – a harcos feminista Sharon; a
kétgyerekes Magda, akit csal a férje; Jude, akinek a barátját mindenki utálja;
a homoszexuális Tom – szintén ellátják különféle jó tanácsokkal az élet dolgait
illetően, miközben néha maguk is látványosan melléfognak a saját szerelmi és
egyéb ügyeikben. De mire újra eljön a szilveszter, sok mindenki életében sok
minden megváltozik.
A könyv hihetetlen sikert
aratott nem csak Angliában és Amerikában, hanem nálunk is, amit nem
utolsósorban fergeteges humorának és a könyvből készült filmnek köszönhet. És
valóban, Bridget naplóján minden nő szívből kacaghat – ki azért, mert ő nem
ebben a cipőben jár, ki azért, mert nem csak ő jár ebben a cipőben. A férfiak
is pompásan szórakozhatnak rajta, talán még tanulnak is belőle.
☀
Eredeti
mű:
Helen Fielding: Bridget Jones's Diary / Eredeti megjelenés éve: 1996
Hangoskönyv, 2004 / ISBN: 9638663016 · Felolvasta: Udvaros
Dorottya
Legelső
magyar kiadása:
Európa,
Budapest, 2000 / 340 oldal · ISBN: 9630767619 · Fordította: Sóvágó Katalin
☀
Értékelés: 4
Marha ez a nő… :))
Egyszer már elkezdtem, de nem
bírtam. A beköszönés valami durván sipákolós lett, igazából véletlenül
beletekertem és kiderült, hogy másutt normálisan beszél… khm.. tudom, ássam el
magam… Szóval meghallgattam takarítás, főzés, vezetés, séta, molyolás,
mmorpg-zés közben és TETSZETT! Aranyos kis adaptáció és most döbbentem rá, hogy
mennyire jól lettek összeválogatva a színészek a filmhez.
A filmeket már nagyon unom
(anyám hihetetlenül sokszor képes megnézetni velünk egy évben mindkét részt),
de most eléggé Büszkeség és balítélet lázban égek ahhoz, hogy Mark Darcyzzak.
Igazából a 2. részbeli pancsolós-harcolós jelenetet lehet mégis meg fogom nézni
párszor… youtube-on… – mert Colin Firth ettől függetlenül nagy kedvencem.
Ami jobb a könyvben, mint a
filmben: Perpetua!
Ami (nagyon) jó a filmben: a
casting, drágáim, a casting!
Idézetek:
☀
Tomnak van egy elmélete, hogy a
homoszexuálisok és a harmincon felüli egyedülálló nők természetes
szövetségesek, mert mindketten megszokták, hogy csalódást okoznak a szüleiknek,
és a társadalom torzszülöttként kezeli őket.
☀
Az elhagyásban nem az a
legrosszabb, hogy hiányzik, aki elhagyott, hogy összeroppan a közösen alkotott
egész kis világ, hogy minden, amit látunk vagy csinálunk, őrá emlékeztet, hanem
az a gondolat, hogy kitettük a lelkünket csak azért, hogy a szeretett lény ránk
stemplizze: ELUTASÍTVA.
☀
Hirtelen az jutott eszembe,
hogy elég nevetséges, ha valaki, akit Mr. Darcynak hívnak, felvágósan
félrevonul egy partin. Olyan, mintha valaki, akit Heathcliffnek hívnak, egész
este nem lenne hajlandó elmozdulni a kertből, hogy „Cathy!” ordítással
csapkodja a fejét egy fának.
_______________________________________
A második részről:
☀
A Napló ott ért véget, hogy
Bridget megkapja álmai férfiját, Mark Darcyt. Bridget Jones naplójának második
kötete ott kezdõdik, hogy baj van: Darcy, aki idõnként Bridget lakásán tölti a
napot és/vagy az éjszakát, nem hajlandó mosogatni! Azonkívül – vélekednek a
barátnõk – bizonyára homokos is, mert egyre többet lebzsel a zsiráflábú,
feneke-nincs, egyszóval férfias Rebecca körül… Persze vannak más bajok is:
Bridget anyjának legújabb dilije például, hogy Kenyába rohangál szafárit látni
és maszájokat fogdosni – egy ifjú kikujut magával is cipel Londonba, hogy véres
kardként körbehordozza. Bridget mindezt egy thaiföldi búfelejtõvel próbálja
túlélni, ám olyan valódi és álkalandokba bonyolódik, hogy akár élete végéig egy
thai dutyiban senyvedhetne, ha ismét meg nem jelenne a színen Mark Darcy.
☀
Eredeti
mű:
Helen Fielding: Bridget Jones – The Edge of Reason / Eredeti megjelenés éve:
1999
Hangoskönyv, 2004 / ISBN: 9638663022 · Felolvasta: Udvaros
Dorottya
Legelső
magyar kiadása:
Európa,
Budapest, 2000 / 454 oldal · ISBN: 9630768488 · Fordította: Sóvágó Katalin
☀
Értékelés: 4
Imádjuk együtt Mark Darcyt!
Most voltam bajban, hiszen
el-elbambultam, amikor lényeges különbséget vettem észre a korábban látott film
verzióhoz képest a könyvben! Körkörösen megállítgattam, emésztgettem,
újrahallgattam, ami munka közben nem nyerő!
Mindazonáltal a könyv ezerszer
jobb sztorijú, mint a film, ahol nem jelenik meg Colin Firth interjúra teszem
azt. Kivitelezhetetlen lévén ugye… Hatalmas. A barátok / családtagok egymásba
bonyolódása és szétválása követhetetlen volt a könyvben számomra, de nem tette
élvezhetetlenné az élményt.
Mi az, ami miatt a könyv a
jobb? A Bridget & Darcy jelenetek ezerszer jobbak és viccesebbek, főleg a
vége felé. Főleg az önsegítő könyvek és az éjszakai egymásra ijesztés.
Mi az, ami miatt a film a jobb?
Őszintén? Daniel és Mark verekedős jelenetei, főleg a szökőkutas, amit a könyv
befejezése után megnéztem (jó) párszor megint. (Videó itt és itt sajnos spanyolul vagy olaszul...)
Ennél a könyvnél sokkal
élvezhetőbb volt már a felolvasás, Udvaros Dorottya hangszínváltoztatása
zseniális volt – tényleg árnyalta a szituációkat. Az egyébként fizikai
fájdalmakat okozó Firth interjú miatt vendégszereplő Alföldivel a beszélgetés
hatalmas volt!
Ami nagyon hiányzott: a meleg
barát és a meleg barátnő, aki szerelmes Bridgetbe… viszont a filmben még ott
vannak!
Idézetek:
Olyan rémes, hogy nem bírok
aludni, Mark pedig odalent tartózkodik, valószínűleg meztelenül. Mmmm. Mmm.
Bárcsak lemehetnék, és úgymond, megerőszakolhatnám.
☀
A végén hosszú bőrkabátot
kanyarítottam a melltartómra és bugyogómra, majd kimentem az utcára megvárni,
amíg Tom felhívja a mobilját, hogy tudjam, melyik kukában keressem. Éppen a fal
mellett kukkoltam a kukákba, amikor ismerős hangot hallottam: – Szervusz.
Sarkon fordultam. Mark Darcy
volt az.
Lejjebb siklatta a tekintetét.
Akkor kaptam észbe, hogy közszemlére tett – szerencsére összeillő – alsóban
állok előtte.
– Mit csinálsz? – kérdezte.
– Várom, hogy a kuka csengjen –
válaszoltam önérzetesen, és összehúztam magamon a kabátot.
– Aha. – Szünet. – Régóta…
várakozol?
– Nem – feleltem óvatosan.
-Normál ideje.
Ebben a pillanatban csörögni
kezdett az egyik kuka. – Á ez nekem lesz! – mondtam és már nyúltam volna a
mobilért.
– Kérlek, ezt engedd át nekem –
szólt Mark.
Letette az aktatáskáját, könnyedén
a falhoz szökkent, benyúlt a kukába és kiemelte a mobilt.
– Itt Bridget Jones telefonja –
mondta. – Hogyne, természetesen adom.
Átnyújtotta. – Téged keresnek.
☀☀☀☀☀
Imádom Bridget Jonesot :D Meg Mark Darcyt. Kár, hogy a 2. és 3. könyv között nem írt egyet a házasságról is. De az első a kedvenc!! Azt mindig megnézem, ha adják a tévében :)
VálaszTörlés