Erotikus esti mesék
hölgyeknek
Fülszöveg:
[
Engedd, hogy elragadjon egy
semmi máshoz nem hasonlító fantáziavilág! Ahol a gyönyörű hercegkisasszonyt szerelmi
hármasfogatra csábítja jóképű hercege és a megnyerő komorna… ahol egy rejtélyes
úriember fiatal felesége érzékborzoló büntetésben részesül gátlástalan
kíváncsisága miatt… ahol a naiv leány feleségül megy egy szörnyeteghez, akinek
érzéki étvágya felébreszti bimbódzó vágyát…
Tizenhárom klasszikus mese
egyedülálló és kifejezetten felnőtteknek szóló változatával Nancy Madore
kíváncsivá tesz és felizgat. Az írónő csiklandozó, pezsgő erotikus antológiája
garantálja, hogy késő éjszakáig fennmaradsz majd.
Ezután másképp látod majd a
tündérmeséket.
[
Könyvmolyképző, Szeged, 2010 / 246 oldal · ISBN: 9789632452524
· Fordította: Gazdag Tímea
[
[
Egyhuzamban olvashatatlannak
minősült, bár úgyis egy estére egy mese a megszokott. Sokfélék a történetek,
mert volt unalmas, izgalmas, komoly témájú, idegesítő, röhejes és simán rossz
is köztük. Az a baj, ha állatnevet láttam, akkor állatokkal vizionáltam magam
elé és néha fel-felröhögtem emiatt – az meg ritkán erotikus, ha vinnyogva röhög
a nő.
A 3,5 csillag nálam az egynek elment kategória, szóval nem feltétlenül
borzalmas a könyv. Olvasható, nem alpári és nem gusztustalan. But not my business… Az ilyen típusú
könyveket nem nekem írták, nem az én stílusom, de néha be-bepróbálkozom a más
stílusokkal.
Szóval kilépve a
komfortzónámból rádöbbentem, hogy maximum elfogadhatónak tartom e könyvet.
Az erotika margójára:
Muszáj idéznem, mert vagy a
türelmem fogyott el a könyv végére, vagy az utolsó előtti történetben szereplő
dolgok egymagukban voltak baromságok, vagy a fordítással lehetnek gondok (csak
zárójelben – vagy a fordítónak is elfogyott a türelme…?):
1) „Legalább tíz éve nem viseltem rúzst, de biztos voltam benne, hogy a
vörösnek ezt az árnyalatát soha nem használtam. Nem tudtam megállni kuncogás
nélkül, miközben a számat festettem.” - szép lehetett az eredmény…
2) „A szívem nevetségesen zakatolt a mellkasomban. Az én saját, ismerős
férjem elől bujkálok?” – Ez a két mondat külön-külön is csodás, de együtt…!
Hogyan verhet nevetségesen egy szív?! Illetve kinek van saját, ismeretlen
férje?
Értékelés: 3,5
Röviden az egyes történetekről:
[
ELŐSZÓ
Korrekt. Szimpatikus írónő. Az
biztos, hogy igyekezett tényleg mindenféle vágyálmot begyűjteni a kötetbe…
egyébként külföldön több hasonló tündérmese-gyűjteményt adott ki, csak nálunk
nem tört fel vele.
A SZÉPSÉG ÉS A SZÖRNYETEG
Amikor úgy kezdődik, hogy „A
nevem Szépség. Bizonyára hallottál már rólam.” –akkor elbizonytalanodva
válaszolod a könyvnek, hogy nem – _de Belle-ről_ már hallottam. Nem egy jó
kezdés, na… Hamar tudatosult bennem, hogy tényleg nem Belle, mert ő a kastélyban
leginkább a könyvtárban lelte örömét!
A KÉKSZAKÁLLÚ HERCEG VÁRA
Hölgyeim és Uram, íme A
kékszakáll ötven árnyalata…
A MACSKA ÉS AZ EGÉR
Nem nekem való. Nem mondom,
hogy van valakinek a fejében némi probléma, de… de..de mondom
HAMUPIPŐKE
Ó, szegény leányzó, nem tetszik
neki, hogy palotában élhet! Hogy oda ne rohanjak…
NAPTÓL KELETRE, HOLDTÓL
NYUGATRA
Sz-a-j-h-a!
ARANYHAJ ÉS A HÁROM BÁRÓ
Aki túl kíváncsi az meg lesz
b@......... – röviden! :D
TÜKRÖM, TÜKRÖM
Ez nagyon nem nyert, kivéve a
női szépségideál elkorcsosulásának kivetülése a jelenre.
RÓKA ASSZONYSÁG
Ez kifejezetten izgalmas és
tanulságos, hiszen a szomszéd fűje mindig zöldebb ugyebár.
HÓFEHÉRKE AZ ERDŐBEN
Ez sem jött be.
A CSÁSZÁRNŐ ÚJ RUHÁJA
Ez vicces volt. A kis
perverzek!
A KIS LIBAPÁSZTORLÁNYKA
Hűűűűű, azért megijedtem,
amikor a (beszélő) ló szóba került… viszont minden más volt, bár a végére
alig-alig láttam a könnyektől. Csodás sztori, mondhatom…
A FARKASBŐRBE BÚJT BÁRÁNY
„Úrinő vagyok. A magaviseletem
mindig úrinőhöz illő. És ami az erőfeszítéseimet illeti, megfelelő jutalomban
is részesülök, ahogy azt egy úrinő megérdemli. A velem egyenrangú férfiak és
nők tisztelettel viseltetnek irántam.”
Itt már sírtam, aztán elég sok
kreténséget hordott még össze a „drága” úrinő. Viszont ez volt a leghihetőbb,
leghétköznapibb szerepjátékos cucc is a könyvben.
A RÚT KISKACSA
Ez volt messze a legjobb
történet, bár cseppet sem volt erotikus. Inkább 100 % -san aranyos történet.
Idézetek:
[
„Észrevetted már például, hogy
az erős anyai ösztönnel rendelkező nők a gyermekszüléssel rendszerint
elveszítik az egyéniségüket? Hogy ez belülről vagy kívülről fakad, tényleg nem
tudom, de úgy tűnik, mintha az ilyen nők folyton azt a jogukat éreznék
veszélyben, hogy anyák legyenek, amint valami nem anyai elfoglaltságban kellene
elmerülniük. Az ilyen nő tartózkodik a személyes fejlődési lehetőségektől,
megtagadja a szexualitását, szemérmesen öltözködik, néha még a saját ruhái is a
gyermekeiéhez hasonlók. Végül a szexuális vagy a személyes lehetőségek
elfogynak, és a nő egydimenzióssá és tompává válik mindenki számára, aki már
kinőtt a pelenkából.”
[
„Mert elvárják, hogy
tökéletesek legyünk egy olyan világban, ahol nem létezik tökéletesség. A mérce
olyan magasan van, hogy kizárt, hogy egyetlen nő is megüsse. Eközben a férfiak
csak hátradőlnek, és élvezik a műsort. Nem kell aggódniuk a megjelenésük miatt,
mert úgy tűnik, őket senki nem veszi észre. Láthatatlanok.”
[
„Az undorító modern
macskavilágban az egerek odáig süllyedtek, hogy önkéntes szex rabszolgaként
eladták a testüket a macskáknak, Persze a macskáknak fizetniük kellett
mindezért, és ez nyilvánvalóan sértette az önérzetüket.”
[ [
[ [ [
A képek
a <Cartoon,Anime,FairyTales,etc…>
nevű weheartit.com-os kollekciómból származnak.
[ [
[ [ [
Az eredeti Szépség és Szörnyetegben Szépségnek hívják a főszereplő lányt (egyébként minden mesekönyvben így is van benne), valamint a Belle név is franciául szépséget jelent, de a többivel egyébként egyetértek.
VálaszTörlés