2025. augusztus 16., szombat



Sarah Beth: Durst Bűbájok ​boltja (Bűbájok boltja 1.) | Blogturné Klub könyvajánló

  

 

Ez talán valóban olyasvalami köztük, ami tartós lehet. Elvégre milyen gyakran találkozik az ember olyannal, aki felajánlja, hogy készít neki néhány könyvespolcot?

 



Egy mesésen idilli történet lopott varázskönyvekről, váratlan barátságokról, temérdek üveg lekvárról és egy szerelemről, ami még a lekvárnál is édesebb…

 

Kiela sosem értett igazán az emberekhez – szerencsére az Alyssiumi Nagy Könyvtár könyvtárosaként erre nem is volt szüksége. Tíz éve asszisztensével, Cazzal – a varázslat szülte, beszélő póknövénnyel – a Félhold-szigetek birodalmának legféltettebb mágikus könyveit őrizte, ügyelve arra, hogy titkos tudásuk csak az arra méltókhoz kerüljön.

 

Ám amikor forradalom tör ki, a lángok elérik a könyvtárat is. Kielának és Caznak menekülnie kell: annyi varázskönyvet visznek magukkal, amennyit csak bírnak, és Kiela egykori otthona, Caltrey felé veszik az irányt. A sziget emléke már megkopott a lány fejében, hiszen gyerekként költözött el, ám amikor rátalál szülei régi házikójára, nemcsak menedékre lel, hanem egy kíváncsiskodó (és bosszantóan jóképű) szomszédra is. Larran, akit lehetetlen lerázni, újra és újra felbukkan, hogy segítsen – akár kérték erre, akár nem. (Teljes fülszöveg itt.)

 

Könyv információk:

 

Eredeti mű: The Spellshop

Eredeti megjelenés éve: 2024

Agave Könyvek, Budapest, 2025

480 oldal · puhatáblás ·

ISBN: 9789635984169 ·

Fordította: Németh Luca Anna

Téma/műfaj: Fantasy, Romantikus,

Romantasy, Cozy Fantasy, Varázslat

A sorozat részei:

 

1. Bűbájok boltja

2. The Enchanted Greenhouse

3. Sea of Charms (2026)

 

(nem befejezett)

AGAVE WEBSHOP / BELEOLVASÓ / MOLY / GOODREADS

(Az értékeléshez olvass tovább!       )

Miért olvastam el…?

 

Még GoodReads-en figyeltem fel a könyvre, és nem gondoltam, hogy érkezik magyarul, szóval szinte plafonig ugrottam, amikor megláttam, hogy mégis. Imádom ez ilyen bájos / cozy fantasy regényeket, amikor már a borítóról és a címről meg tudom állapítani, hogy szívesen lennék szereplő a sztoriban. (Egyébként így van, szívesen élnék a szigeten, ahol játszódik.) A magyar kiadvány szerencsére megtartotta a csodás eredeti borítót és a könyv belső fejezet illusztrációit, és egy extra csavart is adott hozzá: gyönyörű élfestést kapott a könyv!

 


Szerintem…

 

Elárulom, nagyon odáig voltam ezért a könyvért, mert csupa különleges fantasy teremtményt, érdekes kinézetű és változatos fajú karakteret, illetve varázslatosan csavaros sztorit rejtenek a lapok. A kék haj- és bőrszínű Kiela egy fővárosi könyvtáros, aki mozogni és beszélni is képes, könyvimádó, nagytudású csokrosindával együtt menekül, amikor a szabadságharcosok fellázadnak. A kedvenc könyveit ládástul menekíti egy hajón, ám mivel nincs senkije a legjobb barátján, Cazon kívül, hirtelen ötlettől vezérelve gyerekkora helyszíne lesz a céljuk.

Caltreyben elhagyatottan, de ott van a szülei régi háza, amit a lány 9 éves korában látott utoljára. Caz, a póknövény és a segítőkész szomszéd, Larran hathatós segítségével berendezkedik… aztán arra jut, hogy élnie kellene valamiből, és barátjával kitalálják, hogy álca lekvárboltot nyitnak, ahol titokban varázslatot is árulnak. Ugyanis Kiela a varázskönyvek őre volt, és bár nem varázsló/mágus/bűbájos, beszéli a nyelvet, és kisebb varázslatokat végre tud hajtani növénykéje segítségével.

 


Totál berántott ez a történet! Az olvasó szinte érzi a tengeri levegőt, látja a városka felett repkedő szárnyas macskákat, hallja a tengerben vágtató hippokampuszokat, érzi az orrában a Bryn pékségéből áradó fahéjas csiga illatot és a nyelve hegyén érzi a friss lekvárokat, amiket Kiela készít… Nem is tudom, mikor ettem utoljára lekváros pirítóst, de azért egyszer-kétszer (ötször) félretettem a könyvet, hogy kiosonjak a konyhába 1-1 szeletke fügés-margarinos pirítóst beverni. (Mindezt úgy, hogy se lekvárt, se margarint, se kenyeret nem szokásom enni... Szóval képzelhetitek mennyire csábítóak voltak a leírások.)

Nagyon jó hangulatú regény, az írója nagyon tud atmoszférát teremteni – szó szerint cozy olvasmány! Nyilván sokat hozzátett nálam, hogy a főszereplővel együtt nyílt ki előttem is ez a világ. Kielával együtt döbbentem rá, milyen sok viszontagsággal kénytelenek szembenézni Caltrey lakóinak – gondolok itt a sziget körül tomboló varázsviharokra, a haldokló/kiszáradó fákra, de még arra is, hogy az uralkodó által a fővárosban tartott varázslók miatt még a tengeri lovak se tudnak szaporodni, így a halászat is visszafogott a térségben. Imádtam, ahogy Kiela és Caz együtt okoskodják ki, hogyan tudnak úgy varázsolni, hogy ne legyen egyértelmű a mágiahasználat, ugyanakkor mégis segítenek a rászorulókon. 

 

 

– Mit esznek a csirkék?

A férfi rábámult.

– Elhozott magával egy tyúkot úgy, hogy azt sem tudja, mivel kell etetni?

– Begyújtottam a tűzhelybe úgy, hogy nem tudtam, el van tömődve a kémény – jegyezte meg Kiela. – Azt hiszem, nem túl merész feltételezés, hogy valójában fogalmam sincs, mit csinálok.

A férfi kedvesen, támogatón felnevetett. Kiela szíve pedig örült, hogy nem úgy hangzott, mintha rajta mulatna.

 

 

A regény mellett szólt nekem az is, hogy mind Kiela, mind Larran olyan kis esetlen, barátságos félszeg karakterek, így majdnem a regény végéig nincs is szó köztük másról, csak óvatos pislogásokról és röpke érintésekről, amiket mindketten próbálnak másnak gondolni, mint ami... Szeretem a lassan kibontakozó szerelmeket, pláne ha bájos és szerethetően vannak megírva, ahogy az ő esetükben is van. (Bár már onnantól drukkoltam nekik, hogy a férfi felajánlotta, hogy elviszi a hippokampusz farmjára a nőt, és kipróbálhatja milyen tengeri lovon lovagolni.)

Ugyanakkor nem csak kettejük lassú egymásra találásáról, a sziget élhetővé tételéről és a fővárosból menekülő páros otthonra találásáról szól ez a történet! Sokkal több ennél. Rengeter mellékszál fonódik egybe, tele van humorral, mindenféle fantasy lényekkel, könyvekkel és könyvimádókkal, szép és szomorú élettörténetekkel. Nagyon szerettem a főbb karaktereket, annyira, hogy nem is tudok csak egy kedvenc karaktert mondani, de tizet azonnal!

 


Összességében

 

Nagyon szerettem olvasni ezt a bájos, varázslatos, bekuckózos olvasmányt. Ez tipikusan olyan történet, amihez hasonlókkal életem végéig képes lennék ellenni, mert árad belőle a kaland, a könyvszeretet, a természetimádat, a jóság, a varázslat, a szeretet, az összefogás és a humor.

Bár kicsit morcogtam, amikor megláttam, hogy sorozat, mégis azt mondom, hogy vágjon bele bátran, akit csak ez tart vissza, mert a Bűbájok boltja egy komplett, lezárt történetet mesél el. Ha lehet még egy javaslatom: akkor is legyen otthon fahéjas csigád vagy lekvárod, ha nem eszel ilyesmiket, mert őrület, hogy milyen érzékletesek a sütemény és dzsemkészítő leírások, és kelleni fog a harapnivaló! Garantáltan össze fog futni a nyál a szádban!

 

Értékelés: 5

 

Kedvcsináló idézetek:

– Nagyon bájos volt – mondta, miközben Larran is megszólalt:

– Igazán nincs mit. A szüleid is megtették volna értem.

– Ismerted a szüleimet? – kérdezte a lány.

– Örülök, hogy tetszett – mondta vele párhuzamosan a férfi.

Caz közéjük csusszant, és feltartotta az indácskáit.

– Te jó ég, hagyjátok már abba! Ezt egyenesen fáj hallgatni. Egyikőtök sem tudja, mi fán terem egy beszélgetés? Hadd tanítsa meg nektek egy növény, hogy megy ez. Először te beszélsz, azután te mondasz valamit, majd ismét te…

Kiela elpirult, Larran pedig jóízűen felnevetett.

Az édesapja egyszer azt mondta neki, reméli, hogy egyszer talál majd magának valakit, aki megnevetteti. Másra nincs is szükség. Nem kell tűzijáték, mint a mesékben és a hőskölteményekben. Nem, az apja nem kívánt neki borzongató szenvedélyt vagy a vágyakozás végtelen fájdalmát. „Menj hozzá a legjobb barátodhoz” – csupán ennyit mondott. Azt mondta, azok a világot megrengető érzések egy darabig szórakoztatják az embert, ám aztán elhalványulnak. Mindig. És hogy mi a jobb náluk? Valódi társra lelni. Az apja azt szerette volna, ha a lány talál valakit, aki mindig támogatja majd őt; aki mindig mellette lesz; akivel nevetve csinálhatja végig az évek hosszú sorát.

– A haszon ötven százaléka a tiéd.

– Jaj, szörnyen alkudozol – mondta Bryn. – Ajánl fel tíz százalékot.

– Rendben… Öhm, a haszon tíz százaléka a tiéd.

– Ez rettenetesen alacsony! Miért akarod kiszúrni a szemem egy ilyen alacsony ajánlattal?

– Negyven százalék?

– Na jó, látom, az alkudozás nem az erősséged. Húsz százalék a tisztességes ajánlat, ezenkívül ellátlak cukorral és viasszal, te pedig gondoskodsz a bogyós gyümölcsökről, illetve előkészíted és befőzöd a lekvárt.

Kiela a fogát csikorgatta, és igyekezett felidézni, mennyi morcos mágussal és lekezelően viselkedő diákkal akadt dolga a könyvtárban. Bár az igaz, hogy nem kezelte őket valami jól. Abban az egy hónapban, amikor ő ült a kölcsönzőpultban, véletlenül úgy  megsértett egy különösen faragatlan kutatót azzal a megjegyzéssel, hogy a disszertációjának alapkérdését már tizenöt éve megcáfolták, hogy a férfi mérgében sírva fakadt. Ezenkívül háromszor is bepanaszolták, amiért nem a megfelelő kötetekkel látta el azokat a kellemetlenkedő tudósokat, akik megzavarták olvasás közben, és még bocsánatot sem kértek.

 

☆☆☆
Nem saját képek. Bűbájok boltja Pinterest tábla

The Spellshop a GoodReads-en.

☆☆☆



A Bűbájok boltja egy mesésen idilli történet lopott varázskönyvekről, titkos bűbájokról orvosságokról, váratlan barátságokról, lekvárokról és a szerelemről. Egy történet arról, hogy mi történik akkor, ha kilépünk a biztonságos csigaházunkból és elkezdünk nyitni a többiek felé. Tartsatok velünk, merüljünk el együtt a regény világában, ha pedig nektek kedvez a szerencse, akkor tiétek lehet a kiadó által felajánlott nyereménykönyv.

 

 

Nyereményjáték:

 

Az Agave Kiadó oldalán találhattok egy beleolvasót a regényhez, így a játékunk is most ehhez kötődik. Minden állomáson találtok egy kérdést. Nektek pedig nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter megfelelő sorába beírni a jó választ. 

 

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

 

  

Mi annak a sorozatnak a címe,

amelyet korábban Kielának el kellett vinnie

egy idős, ágyhoz kötött varázslónak?

 

a Rafflecopter giveaway

 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése