A doktor csodálkozva nézett rá.
– Bocsásson meg, monsieur Poirot, de nem egészen értem magát.
– Én sem értem magamat – mondta Poirot. – Semmit sem értek. És ez, mint láthatja, nagyon zavar.
|
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Kevéssel éjfél után hófúvás kényszeríti megállásra az Orient expresszt. Az évnek ebben a szakában meglepő, hogy „telt házzal megy” a híres luxusvonat, mintha mindenki egyszerre akarna utazni rajta. A nem várt akadály türelmetlenséget, nyugtalanságot vált ki az utasokból, köztük a magánúton lévő zseniális detektívből, Hercule Poirot-ból is. Reggelre azonban mindezt egy tragédia tetézi meg. Holtan találják ugyanis a szerelvény egy amerikai utasát, méghozzá nem is akárhogyan – fülkéjében fekve, testén tucatnyi szúrással. Miután az is világossá válik, hogy gyilkosság történt, és az elkövető még nem hagyhatta el a vonatot, az utazóközönségen úrrá lesz a rémület… A segítség ki mástól érkezne, mint a nagy bajszú kis belgától, aki nem tagadja meg magát, beveti felbecsülhetetlen értékű szürkeállományát – és kivételesen két megoldással rukkol elő, így téve pontot e csöppet sem szokványos bűntény végére.
Könyv információk:
A behavazott expressz címmel is megjelent.
Eredeti mű: Murder on the Orient Express
Eredeti megjelenés éve: 1934
Európa, Budapest, 2017
288 oldal · keménytáblás ·
ISBN: 9789634058298 ·
Fordította: Katona Tamás
|
Olvasott sorozat részek:
Hercule Poirot sorozat a molyon.
|
(Az értékeléshez olvass tovább! ⇩ ⬇ ⇩ ⬇ ⇩ )
Miért olvastam el?
Az új film megnézése előtt szerettem volna gyorsan elolvasni a könyvet, ezért ez volt az egyik regény, amit magammal vittem a tavalyi utolsó gyenesdiási kiruccanásunkra. Nos, két nap alatt elolvastam, pedig nem ezzel töltöttem a „nyaralást”. Közrejátszott az is, hogy a Mini-Könyvklub miatt megszerettem Poirot történeteit, ráadásul ez is egy olyan klasszikus, amit illik ismerni…
Szerintem…

Szuper sztori. Főleg az tetszett, ahogyan végződik, és spoilerezés nélkül is kijelenthetem, hogy az én igazságérzetemnek az ilyen lezárások / megoldások felelnek meg leginkább. Poirot megoldotta az ügyet, pedig tényleg nem semmi történetről van szó! (SPOILER csak saját felelősségre: Mindenki benne van, de senkit nem kapnak el mégsem, mert Poirot egy igazi jó fej zseni. Spoiler vége.)
– Érti, hogyan gondolom?
– Tökéletesen – mondta Poirot. – Kezd is szépen kitisztulni az eset! A gyilkos egy nagy erejű férfi volt… azaz gyenge volt… vagyis nő volt… szóval jobbkezes volt… illetve balkezes volt. Elképesztő összevisszaság!
|

Valószínűleg velem van a baj, de őszintén szólva én kedvet kaptam ahhoz, hogy egy hálókocsis luxusvonaton bejárjam Európát. Annyira romantikus ez az egész összezártság vadidegenekkel, akikkel egyébként soha nem találkozna az ember, de mégis napjában 2-3-szor együtt étkezik velük egy étkező kocsiban! Nekem nagyon bejött ez a helyszínválasztás, eredetinek tartom.
Nagyon olvasmányos történet, de sajnos gyorsan haladós, hiszen 1-1 fejezet megfelel 1-1 kihallgatásnak és hipp, hopp, máris a könyv felénél járunk… Voltak benne vicces részek, például, amikor Bouc, a Nemzetközi Hálókocsi Társaság igazgatója folyton az olaszt gyanúsítja. (Oké, van egy kicsi rasszizmus is a történetben, ha innen nézzük, de nem éreztem zavarónak.) Az is egy érdekesebb-humorosabb rész, amikor ferde tükröt állít az írónő a csendben olvasni vágyó ember elé, ugyanis a túlságosan szociális, nagyon beszélgetni vágyó hálókocsi társ szemét eléggé böki ez a mogorva szótlanság és olvasási vágy.
Összességében

Értékelés: 4,5
Néhány szó az adaptációkról…
12. évad 3. része: Gyilkosság az Orient expresszen (2010)

Adaptáció: 5/4 ☆☆☆☆
Ez a feldolgozás elég hűen követi a könyvet, egyedül maga a főkaraktert nem bírtam. David Suchet szerintem roppant ellenszenvesen formálja a kis tojásfejű belgát, és ezáltal rühellem őt. Persze akadnak vicces momentumok a történetben, ahogy akadtak a könyvben is, és nagyon jó alakítások is vannak – például imádtam az utasokat és a kalauzt is! Valahogy mégsem jött be.
További adaptációk, amiket egyszer meg szeretnék nézni:
Trailer az új, 2017-es feldolgozáshoz:
Ajánlom… mindenkinek, aki kedveli a rejtélyeket, a különös karakterekkel teli történeteket. Ajánlom, ha valaki kíváncsi Agatha Christie különc nyomozójára vagy az írónő stílusára. Ebben a könyvben nem fog senki csalódni, aki egy igazi, nyomok után kutató, alibiket kereső krimit keres vagy szeretné a film(ek) előtt megismerni a sztorit.
Nem ajánlom, ha nem szereted az Agatha Christie által írt regényeket, a krimiket vagy nem kedveled a dölyfös detektíveket / magánnyomozókat.
Kedvcsináló idézetek:
◈
– Semmit sem ért. Mondja meg, tudja-e, hogy ki gyilkolta meg Ratchettet!
– Miért? Maga tudja? – álmélkodott Bouc.
Poirot bólintott.
– Igen – mondta. – Már egy ideje tudom. És olyan nyilvánvaló, hogy csodálom, hogy maguk nem tudják.
◈
– Nyomozó vagyok. A nevem Hercule Poirot.
Csalódott, ha azt hitte, hogy ennek hatása lesz. MacQueen csak azt mondta, hogy igen, igen, és várta, hogy mi következik ezután.
– Talán már hallotta a nevemet.
– Igen, ismerősnek tetszik. De mindig azt hittem, hogy női szabó.
Hercule Poirot megvetően mérte végig.
◈
Azt hiszem, ezt még nem írták meg. Pedig… pedig valósággal kínálkozik a regényes feldolgozásra, barátom. A legkülönbözőbb korú, a legkülönbözőbb osztályokhoz és nemzetiségekhez tartozó emberek vesznek körül bennünket. Három napra összekerültek, bár nem is ismerik egymást. Egy fedél alatt étkeznek és hálnak, el sem szökhetnek egymás elől. És a három nap végeztével elválnak, mindegyik megy a maga útján, és talán soha többé nem látják egymást.
◈◈◈◈◈
A képek a Pinterest táblámról származnak: Könyvek - Agatha Christie
Murder on the Orient Express kiadások a GoodReadsen.
◈◈◈◈◈
Megnézted végül a 2017-es filmet? Én nagyot koppantam, mert úgy ültem be a filmre, hogy "áh, valamikor biztos olvastam már a könyvet, csak nem emlékszem rá, majd a film közben beugrik", aztán a film vége felé ébredtem rá, hogy én ezt tuti nem olvastam könyvben, mert akkor emlékeznék rá, annyira elüt a befejezés a szokásos Agatha Christie lezárásoktól. No mindegy, így jártam, pedig ha tudom, hogy ezt még nem olvastam, akkor előbb sort kerítek a könyvre és csak aztán nézem meg a filmet. De így végül is valószínűleg maradandóbb élmény lett a film, szerintem jó volt (néhány hatásvadász elemtől eltekintve, amikről biztosan tudom, hogy a könyvben nem lehetnek így). Viszont Poirot bajusza nekem nagyon vicces volt benne, kicsit túlzásba vitték a dolgot szerintem. :)
VálaszTörlésMég nem néztem meg, de nagyon sokan mesélték, hogy nekik nem tetszett, szóval örülök egy ellenvéleménynek / élménynek. Majd meglátom! Sajnálom, hogy így jártál! :( Poirot bajsza zseniális az előzetes alapján. ;)) (Horror.... :D)
TörlésSzuper kis bejegyzés volt, én is elolvastam decemberben a könyvet, és láttam az összes filmfeldolgozást, kivéve a 2017-est :)nkem is a bajusszal (Ferencz Jóska körszakállal) volt gondom, ezért se mentem el a moziba... meg a trailer se tűnt biztatónak, hatásvadász volt.
VálaszTörlésJaj, hát a 2001-eshez előre sok türelmet kívánok, az nagyon-nagyon-nagyon gáz. Ha Suchet nem tetszett, kíváncsi vagyok, ahhoz mit fogsz szólni.
De klassz ez az idézetek melletti kép a 74-es film plakátjáról <3
(megírtam, de egyszer eltűnt)
VálaszTörlésSzámomra Brannagh pofaszakálla, mert inkább az, és Ferenc Jóskára hasonlít, semmint Poirot-ra, nagyon fura.. még nem mertem megnézni, viszont a többit láttam.
Egy jó tanács:
a 2001-est hagyd a végére!
Nem véletlenül olyan alacsony a százaléka :D
Ú, tök jó az 1975-es filmről készült illusztráció az idézetek mellett <3
(és nálam is van vázlatban egy ilyen poszt, csak fel fogom magam idegesíteni rajta, ezért húzom-halasztom a megírását.)