2023. augusztus 28., hétfő



Judy I. Lin: Méreggel ​átitatott varázslat (A tea könyve 1.) | Blogturné Klub könyvajánló

  

 

A mágia nem a teaöntés szertartásában vagy a közös teázásban rejlik. Hanem a kapcsolatokban, a lelkek rövid ideig tartó egyesülésében. A tealevelek a csatorna, a hozzávalók az útjelzők.

 




Korábban ​büszke voltam a kezemre. Most, ha megpillantom, csak arra tudok gondolni: ezzel a két kezemmel temettem el anyámat – így kezdődik ez a fiatal felnőtteknek szóló történet.

Nem elég, hogy elveszítette az édesanyját, Ning azzal is tisztában van: az ő hibája volt. Teát főzött, amelyről nem tudta, hogy méreg van benne – és az édesanyja ezt itta meg, ebbe halt bele. A tea, amiben méreg van, most Ning testvérét, Shut is elveheti Ningtől.

A lány értesül róla, hogy a teafőzés ősi, varázslatos művészetében mérik össze erejüket a királyság legnagyobb tudású teafőző mesterei, ezért ő is odautazik, hogy részt vegyen a versenyen. A győztes egy kívánságát a királykisasszony teljesíti – Ningnek talán ez az egyetlen esélye, hogy megmentse testvére életét.

A királyi udvart azonban csalárdság és ármányok szövik át – felbukkan egy jóképű, rejtélyes fiú, akinek megdöbbentő titkai vannak. Ning egyre mélyebben belekeveredik valamibe, és mire észbe kap, már nagyobb veszélyben van, mint testvére, Shu.

 

Könyv információk:

 

Eredeti mű: A Magic Steeped in Poison

Eredeti megjelenés éve: 2022

Next21, Budapest, 2023

382 oldal · puhatáblás ·

ISBN: 9786156414816 ·

Fordította: Weisz Böbe

A tea könyve duológia:

 

1.  Méreggel átitatott varázslat

2. A Venom Dark and Sweet

(befejezett)

 

WEBSHOP / MOLY / GOODREADS

(Az értékeléshez olvass tovább!       )

Miért olvastam el…?

 

Bár először a szépséges borítón akadt meg a pillantásom, a fülszövege legalább annyira megragadta a figyelmemet azzal, hogy ötvöződik benne a varázslat és a teafőzés.

Persze muszáj hozzávennünk, hogy nagyon szeretem az ázsiai kultúra ihlette fantasy regényeket. Az első találkozásom akkor volt velük (a mangákat leszámítva), amikor pár éve az azóta egyik kedvenc írómmá vált, Eszes Rita Rókatündér című regényét olvastam. Persze azt a könyvet követte az Északról fúj a szél, majd nemrég egy másik írótól A lány, aki a tenger alá esett. (Mindhármat jó szívvel ajánlom, ha tetszett a Méreggel átitatott varázslat.)

 

Szerintem…

 

Miután egy mérgezett teakockából főzött tea végez az édesanyjával, és súlyosan megbetegíti a testvérét, Zhang Ning úgy dönt, hogy elhagyja a szülői házat, és próbára teszi magát a hercegnő által meghirdetett teafőző versenyen. Rendben, ez így elsőre egy kicsit furán morbid, de a Daxi birodalomban nagy tisztelet övezi a teafőző mestereket (a nevük: shénnóng-shí), akik a shénnóng-mágiát használva szinte bármire képesek a teával, amit készítenek. Ning viszont igazából nem a híres mester édesanyja tanonca, ő az apjától tanulta az orvos mesterséget, de testvére helyett jelentkezik a teafőző tanoncok, a shénnóng-túk versenyére.

 


Az udvartól távol felnőtt, vidéki lány igyekszik a legjobb tudása szerint helytállni az udvari ármánykodás, a belső viszályok és a hatalmi harcook világában, miközben csupa gőgös versenytárs veszi őt körül... és a megszólalásai miatt a bírák sincsenek maradéktalanul megelégedve vele. Tulajdonképpen Ning egy elég talpraesett karakter, aki jól lavíroz ebben a világban, bár meg-megégeti magát, amikor megpróbál a jóhiszeműségére hallgatva hinni valakinek/valakiben.

Kapcsolatba kerül a szobatársával, Lianna, akit elég hamar megkedveltem, mert elég szabadszájú, ugyanakkor meglepően jártas az udvari dolgokban – persze versenytársak, és mégis segíti Ninget. Kedveltem az általa megismert sok palotai dolgozót is!

 

 

Anyám azt mondta, a szavaknak és reményeknek hatalmuk van, amit életre lehelünk. Ott lebeg előttem: egy álom, amely egyszer olyan távol volt, mint égen a csillagok, a vágyakozásom egy másféle élet után.

 

 

És mi lenne velünk, ha nem lenne ebben a történetben EGY FIÚ? Egy titokzatos, álnéven bemutatkozó, meglepően jó harcos, aki olyan, mintha mindent ismerne Jiában? Egy fiú, akivel csak a baj van, akiben lehetetlenség megbízni, és akinek akár köze is lehet az egész országban felbukkanó mérgezett teakockákhoz.

Én kifejezetten számítottam a Bo/Kang csavarra. Igazából már akkor borítákolható minden, amikor az első száműzött herceges mendemondát bedobják a regény elején, így nem gondolnám, hogy spoilernek számít ezt szóvá tenni. (Valószínűleg ez a fordulat egyes-egyedül Ninget lepte meg amúgy.) De nem is Kang a lényeg, hanem a miatta is kialakult helyzet, ugyanis vele együtt egy új szál kezd kibontakozni a történetben, ami tele van ármánnyal, kémekkel, csalikkal, titkokkal, álruhákkal, féligazságokkal – és lázadással.

 

A regényt nem csupán a szuperül felépített világ és az élvezetes történetmesélés tette elképesztővé, hanem a kínai mitológiából átemelt (és többnyire átvarázsolt) elemek. Találkozunk hosszabb-rövidebb hold-mítoszokkal, szellemek legendáival, istenek történeteivel és különféle mitikus lények is említésre kerülnek. Szerettem a teaszertartással és a hozzávalókkal foglalkozó részeket is, nagyon gazdag ismeretanyagból dolgozott az író, igazi élmény volt olvasni.

 


Összességében

 

Izgalmas, egyedi és letehetetlen. Igazán különleges ez a történet, csupa lendület és varázslat, teljesen elsodort.  Szinte faltam az oldalakat a Jiában történő versenyről, a különleges teákról és az udvari ármánykodásokról. Talán csak akkor lettem volna boldogabb, ha kapunk egy térképet erről a hatalmas birodalomról, és be tudom határolni, hogy honnan érkeztek a versenyzők vagy az egyéb mellékszereplők.

Persze ha választanom kéne az egzotikus borító és a gyönyörűséges élfestés között, akkor inkább azokat választanám. Részemről ez az elmúlt évek egyik legszebb kiadványa.

 

Értékelés: 5


~ 2023 egyik favoritja

 

Kedvcsináló idézetek:

A nyelvnek szüksége van némi édességre, mondta anyánk. Megtanítja a szívet, hogyan kell szeretni.

A fa állhat erősen, de a rothadás belülről indul.

Ha onnantól kezdve, hogy kibújsz az anyaméhből, azt mondják neked, bármire képes vagy, miért is haboznál? Ha már születésedkor azt sugallják, hogy a világnak meg kell hajolnia előtted, természetesnek veszed, hogy arra rendeltettél, hogy felfelé törekedj.

Az élet ért ahhoz, hogyan fogja ki a szelet álmaink vitorláiból.

Mindannyiunknak vannak olyan szerettei, akikért az életünket is feláldoznánk. Ez veszélybe sodor, vagy veszélyessé tesz minket.

 

♡ ♡ ♡ ♡ ♡

Nem saját képek. HANGULAT TÁBLA: A tea könyve by Judy I. Lin

The Book of Tea (#1) a GoodReads-en.

♡ ♡ ♡ ♡ ♡ 


A Next21 Kiadó jóvoltából már olvashatjuk a tajvani írónő, Judy I. Lin debütáló regényét, a Méreggel átitatott varázslatot, amely egyike az ázsiai kultúrára épülő fantasyknak. Tartsatok bloggereinkkel, és ne feledjétek, hogy blogturnénk végén tiétek lehet a kiadó által felajánlott nyereménypéldány!

 

 

 

Nyereményjáték:

 

Nem titok, hogy a történetben nagy szerepet kap a teakultúra, és ezen turnénk játéka is erre a témára épül. Minden állomáson megtaláljátok egy növény hiányos elnevezését, a ti feladatotok pedig kitalálni, hogy melyik növényre gondoltunk, valamint beírni a helyes megfejtést a Rafflecopter megfelelő dobozába!

 

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

 

 

t _ _ _ gá _ _ nya

a Rafflecopter giveaway

 

ÁLLOMÁSOK:

 

[Blogturné Klub]

08. 20. Fanni’s Library

08. 22. Csak olvass!

08. 24. Könyv és más

08. 26. Utószó

08. 28. Hagyjatok! Olvasok!

08. 30. Dreamworld

 

 


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése