„Apám arcától megállt az óra. Ezzel nem azt akarom
mondani, hogy csúnya volt vagy ilyesmi – az időőrök azokra használták ezt a
kifejezést, akik képesek csigalassú vánszorgássá lassítani az időt.”
|
Fülszöveg:
☀
Jasper Fforde regénye egy másik lehetséges és meglehetősen
bizarr 20. század végi Angliába vezet el – olyan világba, ahol mindennapos az
időutazás, kihalt állatfajok házilag klónozott példányai sétálgatnak a
kertekben, virágzó feketepiacuk van a hamisított verseknek, és a művészeti
irányzatok harcias hívei utcai csatákat vívnak egymással.
Ebben a világban él Thursday Next, a rettenthetetlen irodalmi
mesterdetektívnő, aki élete legnagyobb kihívásával szembesül, mikor a zseniális
bűnöző, Acheron Hades a hírnév és a busás váltságdíj reményében elrabolja
Charlotte Brontë nagyszerű regényének hősnőjét, Jane Eyre-t…
Jasper Fforde nemzetközi sikerű könyvsorozatának e darabját a
Harry Potter-sorozat fordítója, Tóth Tamás Boldizsár magyarításában ajánljuk a
Kedves Olvasónak.
Könyv
információk:
Eredeti mű: Jasper Fforde: The Eyre
Affair
Eredeti megjelenés éve: 2001
Cor Leonis, Budapest, 2013
374 oldal · ISBN: 9789638957238 ·
Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
|
A
sorozat részei:
2. Egy regény rabjai
3. The Well of Lost Plots
4. Something Rotten
5. First Among Sequels
6. One of Our Thursdays is Missing
7. The Woman Who Died a Lot
8. Dark Reading Matter (2017)
|
Ez a könyv még mindig
isteni!
Az irodalom, az alternatív világ és az időutazás kombója
ismételten elvarázsolt, de azért élveztem a szereplők sokszínűségét és a
buggyantságaikat is! Nem csak a főszereplő, de a mellékszereplők is nagyon jól
ki vannak találva. Például Thursday testvére egy pap, akit nem tiszteletes
úrnak, hanem tiszteletlen úrnak hívnak a hívei. Örökké a kedvencem lesz a
furcsa feltaláló, Mycroft és Thursday névtelen időőr apja, akinek az arcától a
legváratlanabb pillanatokban áll meg az idő!
Az első olvasásom óta megismerkedtem a történet fő szálát adó
Jane Eyre regénnyel is, miáltal abszolút más érzést keltett bennem a történet
és máshogy vélekedem a szerelmi szálakról. Ez
a történet az irodalomkedvelőknek kötelező olvasmány, ha szeretik a filigrán
női főszereplőket és az időben ugrálást.
Valaki ellopta Dickens eredeti Martin Chuzzlewit című regényének
kéziratát és kinyírt belőle egy szereplőt, aki ezáltal eltűnt az összes többi
kiadásból is! Hogy lehetséges ez? Mi köze van az egésznek egy kispályás
Irodetesnek, egy háborús veteránnak? Ha Dickens művet barmolnak szét, akkor
miért Jane Eyre-eset a regény címe? Másodszorra is élvezetes volt mindennek
utána járni! ♥ ♥ ♥
Értékelés: 5*
*I.M.Á.D.O.M!
Egyetlen dolog szomorít el Thursday Next KülSzol ügynöknő
kapcsán… nem hiszem, hogy a Cor Leonis folytatni fogja a kiadást és sosem fog a
polcon állni a többi rész magyarul… pedig nem csak erre a szériára lennék vevő,
hanem Fforde többi könyvére is!
Korábbi értékelésem
és a kommentár:
☀
Múlt idézés: 2013 decembere
Imádom! Zseniális! Szerelem első
olvasásra! :) Röviden.
Steampunkot inkább online
szerepjátszani szoktam volt SecondLife-ban
– nem pedig olvasni, illetve időutazóst sem sokat olvastam még. Bevallom
töredelmesen, hogy Jane Eyre-ral sem futott még össze sorsom útja eddig.
A krimik világa szintén új nekem, de
Thursday Next már az első sorával elbűvölt engem:
„Apám arcától megállt az óra. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy csúnya
volt vagy ilyesmi – az időőrök azokra használták ezt a kifejezést, akik képesek
csigalassú vánszorgássá lassítani az időt.” – itt tudtam, hogy ez a könyv kell nekem: saját
példány. Ugyanis egy „kölcsön” Láva kiadósom volt. Inkább félbehagytam és
megkaptam magamtól késő-mikulási, elő-karácsonyi ajándékként egyből a következő
résszel :') Szánalmas, de ennyire beleszerettem…
A főszereplő szövege hatalmas! –
Thursday szerethető, munkamániás és karakán dodótulajdonos, aki szemléletesen
és szépen meséli el a környező világát és annak szereplőit. Még az átlagos
állatorvosi vizit is izgalmas, érdekes és különleges – pedig nem főszál!
Egyébként haláli az édesapja is, ahogy fel-felbukkan a lánya életében :) Még a
háborús szálat is megbocsátottam, mert helyreállt a végére a történetben
elfoglalt szerepe.
Abszolút kedvenc részem? Egyértelműen
a színházi előadás!
Nem sok minden változott és mégis minden megváltozott az első
olvasás óta, ugyanis azáltal, hogy a Jane
Eyre-t elolvastam EGY TELJESEN MÁS mélységét ismertem meg a
történetnek. A Brontë-kedvelők, a Brontë Szövetség és a „Brontë-t a népnek” megnyilvánulásait
is jobban megértettem.
Ha Fforde könyvre más nem volt jó (de, jó volt), arra
mindenképpen, hogy megismerkedjem a klasszikus írókkal és a klasszikus
irodalommal. Akárcsak Cassandra Clare, ő is rávett az irodalom ezen ágának
behatóbb megismerésére.
Másfél évvel később a könyv épp annyira megfogott, mint első
olvasásra. Ugyanúgy nevettem a furcsa Shakespeare előadáson és épp annyira
elszomorodtam Gunnar miatt. Viszont az megváltozott bennem, hogy bolondnak
tartom Thursdayt azért, mert az eset konklúziójaként megbocsátja Ted „hibáját”
és…
...az lesz a könyv vége, ami.
A Jane Eyre könyv és Rochesterék történetének megismerése ezt
is megváltoztatta: a megérdemelt és kiharcolt Igaz Szerelmet nem dobhatjuk félre. Élvezni kell minden pillanatát.
Kifejezetten szerettem ezt az itteni Rochestert…
Idézetek:
☀
– Hogy sikerült a memóriatörlő szerkezeted, Mycroft bácsi?
– A memóriatörlő szerkezeted. Mikor legutóbb itt jártam, épp
azt tesztelted.
– Fogalmam sincs, miről beszélsz, édes lányom.
☀
– Jó napot, tiszteletlen úr! – köszönt vissza derűsen a néni,
majd rám nézett, és rekedten suttogva megkérdezte Joffytól: – Csak nem a
barátnője?
– Dehogy, Gladys. Ő a húgom, Thursday. Külszolos, és azt kell
tudni róla, hogy nincs se humora, se pasija, se magánélete.
– Gratulálok, kedveském – mosolygott a néni, aki hatalmas
füle dacára nyilván töksüket volt.
– Üdvözlöm, Gladys – nyújtottam a kezem. – Joffy meg
kamaszkorában annyit verte a majmot, hogy attól féltünk, leszakad neki.
☀
Kétféle felfogás van érvényben az idő rugalmasságát illetően.
Az egyik szerint az idő messzemenően hajlékony, a legapróbb esemény is
megváltoztatja a Föld jövőjének lehetséges alakulását. A másik nézet szerint az
idő merev: hiába próbáljuk eltéríteni, visszakanyarodik a determinált jelen
felé. Megjegyzem, engem nem izgatnak az efféle részletkérdések. Én nyakkendőket
adok el azoknak, akiknek nyakkendő kell.
Nyakkendőárus a
Victoria állomáson, 1983 júniusa
☀ ☀ ☀ ☀ ☀
Különböző
Thursday
Next #1 kiadások borítói a GoodReads-en!
☀ ☀ ☀ ☀ ☀
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése