– Why's it so cold?
– It's ice cream island. The word ICE is in the
name.
~ nem
hivatalos fordítás*
- Miért van itt ilyen hideg?
- Ez egy jégkrém sziget. Benne van a nevében a JÉG
szó!
|
*(Mivel nincs meg a magyar verzió, így pár fordítás saját,
azaz nem hivatalos. Sajnálom.)
Fülszöveg (angolul és magyarul):
‡

~
Egy kalandos történet, ami nem az apróságoknak való, (hacsak
nincsenek csúcskirály szüleid, szóval mindegy), találkozz Gerttel, a hatéves
kislánnyal, aki Tündérföl varázslatos világában ragadt majd harminc évre… és
semmit nem átall átvágni vagy felaprítani, hogy megtalálja a hazavezető utat.
Csatlakozz Gerthez és a hatalmas harci fejszéjéhez ezen az elragadó, véráztatta
utazáson, hogy lásd túléli-e ez a kislány, aki GYŰLÖLI TÜNDÉRFÖLDÉT!
Olvasott
kiadások:
Kiadó: Image
Megjelenés éve: 2015
Olvasott kiadások:
Illusztrálta:
Skottie Young
Színezte: Jean-Francois
Beaulieu
|
A
sorozat részei:
3.
I Hate Fairyland #3
4.
I Hate Fairyland #4
-
folyamban van a kiadása…
|
(A folytatáshoz olvass tovább! ⇩ ⬇ ⇩ ⬇ ⇩ )
Volt egyszer egy
kislány, Gertrude…
‡

Egyetlen segítője akadt, a teljesen közömbös légy, Larry –
talán ő az egyetlen, aki kitartott Gert mellett, sőt segítette minden borzalmas
tevékenységében. A kislánynak a térkép és Larry segítségével kellett volna
megtalálni a Kijutás Kulcsát, ám a tündérek birodalma HATALMAS. Sok-sok
sikertelen év után – 27 évvel később – Gert teljesen megborult, kegyetlen és
könyörtelen lett. Hatéves testbe szorult szörnyeteg, ráadásul borzalmasan
gyűlöli Tündérföldét, ami elrabolta a gyermeklét könnyed semmittevését tőle!
Iszik, harcol, rabol és gyilkol. Totál pszichó a kiscsaj! Wow!
Ez BETEG volt! A furcsa humorú, morbid sztorik kedvelőinek szívből ajánlom*.
Az egész 5 csillagos!
*(Aki inkább Tündérföldének
a hamvasabb verziójáról olvasna, neki javasolnám ezt a sorozatot: Catherynne
M. Valente: A lány, aki körülhajózta Tündérföldet)
Szerintem:
![]() |
"Why are these things so MUFFIN FLUFFIN' heavy?" |
‡
Skottie Young zseniális figura és nagyon jó illusztrátor (ezt
a Neil Gaiman: Szerencsére a tej óta tudom). Viszont ezt a történetet nem csak
rajzolta, hanem ő írta, ő találta ki – és most már értem miért értik meg
ennyire jól egymásat Gaimannel.
Konklúzió: Ebben a történetben tulajdonképpen csak narrátornak, assassinnak, tanúnak
vagy kóbor tündérföldi lakónak lenni nem szabad, sőt kifejezetten ellenjavallt
– senki nincs biztonságban!
Külön plusz pont a sztorinak, hogy nem káromkodik maximum
rövidítve vagy elferdítve a káromkodást. (Pl.
Well FLUFF you, and FLUFF this map. ~ Szóval
prüntyizd meg magad és prüntyizd meg ezt a térképet is.)
Kedvcsináló idézetek:
– Anyway, we're near Faun Valley. I hear the Horn and Hoof serves a mean margarita.
– What about „No More Drinking” thing you declared after your
day of being NORMAL?
– What about the „You Shut Your Mouth and Let's Go Get
CANNONED” thing?
– Fair enough. I'm in.
~
- Különben közel vagyunk a Faun Völgyhöz. Hallottam, hogy a Szarvak és patákban egész jó margaritát
szolgálnak fel.
- Mi a helyzet a „Nincs Több Ivás”-dologgal, amit a NORMÁLISAN töltött
napod kapcsán fogadtál meg?
- Mi a helyzet a „Be Fogod A Pofádat és Ágyúba Töltelek” dologgal?
- Egész korrekt. Benne vagyok.
‡
– Man, you really get me! I mean, if you wouldn't have tried
to kill me, then I wouldn't have cut your head off with your own ax, and we
could've totally been besties.
~
- Ember, te aztán megfogtál! Úgy értem, ha nem akartál volna kinyírni, és
én nem vágtam volna le a fejedet a saját fejszéddel, akkor aztán igazi barik
lehetnénk!
‡ ‡ ‡ ‡ ‡
Képgyűjtemény
a Pinteresten: I hate Fairyland.
Skottie
Young hivatalos weboldala, twittere, deviantartja.
‡ ‡ ‡ ‡ ‡
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése