2014. szeptember 10., szerda



Helen Fielding: Bridget Jones naplója 1-2.



– Tavaly karácsonykor – folytatta kapkodva Mark –, úgy éreztem, hogy ha anyám még egyszer kimondja a „Bridget Jones” szavakat, én elmegyek a Sunday People-hoz és bevádolom, hogy gyerekkoromban molesztált egy biciklipumpával.



 Az első részről:
Fülszöveg:

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Fogyókúrázni fogok (most már tényleg), hetente háromszor edzõterembe járok, leszokom a dohányzásról, a fényképeket albumba rakom, nem beszélek ki másokat a hátuk mögött, otthon is rendesen felöltözöm, megtanulom beprogramozni a videót, és végre rendes pasit kerítek magamnak.
 
Ismerős? Ha Ön, kedves Olvasó, még sohasem tett ilyen vagy ezekhez hasonló újévi fogadalmakat, akkor Ön egy szent, vagy férfi. Ha viszont érezte már úgy, hogy gyökeresen változtatnia kellene az életén, akkor számos közös vonása lehet e könyv hősnőjével, Bridget Jonesszal, akinek naplójából élete egy évének történetét ismerhetjük meg. Bridget túl van a harmincon, és legnagyobb bánatára még mindig „szingli”, vagyis nincs férjnél. Egy könyvkiadóban végez amolyan aktatologató munkát, és csak az tartja benne a lelket, hogy az asztalától állandóan láthatja az imádott férfit. Január elején a szülei baráti köre által rendezett újévi vigasság rémségein próbálja túltenni magát. Az effajta összejövetelek nem titkolt célja, hogy őt összehozzák a megfelelőnek ítélt fiatalemberrel, és rendszerint katasztrofálisan végződnek. Saját barátai – a harcos feminista Sharon; a kétgyerekes Magda, akit csal a férje; Jude, akinek a barátját mindenki utálja; a homoszexuális Tom – szintén ellátják különféle jó tanácsokkal az élet dolgait illetően, miközben néha maguk is látványosan melléfognak a saját szerelmi és egyéb ügyeikben. De mire újra eljön a szilveszter, sok mindenki életében sok minden megváltozik.

A könyv hihetetlen sikert aratott nem csak Angliában és Amerikában, hanem nálunk is, amit nem utolsósorban fergeteges humorának és a könyvből készült filmnek köszönhet. És valóban, Bridget naplóján minden nő szívből kacaghat – ki azért, mert ő nem ebben a cipőben jár, ki azért, mert nem csak ő jár ebben a cipőben. A férfiak is pompásan szórakozhatnak rajta, talán még tanulnak is belőle.

Eredeti mű: Helen Fielding: Bridget Jones's Diary / Eredeti megjelenés éve: 1996
Hangoskönyv, 2004 / ISBN: 9638663016 · Felolvasta: Udvaros Dorottya
Legelső magyar kiadása:
Európa, Budapest, 2000 / 340 oldal · ISBN: 9630767619 · Fordította: Sóvágó Katalin
Értékelés: 4
Marha ez a nő… :))

Hangoskönyv.
Egyszer már elkezdtem, de nem bírtam. A beköszönés valami durván sipákolós lett, igazából véletlenül beletekertem és kiderült, hogy másutt normálisan beszél… khm.. tudom, ássam el magam… Szóval meghallgattam takarítás, főzés, vezetés, séta, molyolás, mmorpg-zés közben és TETSZETT! Aranyos kis adaptáció és most döbbentem rá, hogy mennyire jól lettek összeválogatva a színészek a filmhez.

A filmeket már nagyon unom (anyám hihetetlenül sokszor képes megnézetni velünk egy évben mindkét részt), de most eléggé Büszkeség és balítélet lázban égek ahhoz, hogy Mark Darcyzzak. Igazából a 2. részbeli pancsolós-harcolós jelenetet lehet mégis meg fogom nézni párszor… youtube-on… – mert Colin Firth ettől függetlenül nagy kedvencem.

Ami jobb a könyvben, mint a filmben: Perpetua!

Ami (nagyon) jó a filmben: a casting, drágáim, a casting!

Idézetek:

Tomnak van egy elmélete, hogy a homoszexuálisok és a harmincon felüli egyedülálló nők természetes szövetségesek, mert mindketten megszokták, hogy csalódást okoznak a szüleiknek, és a társadalom torzszülöttként kezeli őket.

Az elhagyásban nem az a legrosszabb, hogy hiányzik, aki elhagyott, hogy összeroppan a közösen alkotott egész kis világ, hogy minden, amit látunk vagy csinálunk, őrá emlékeztet, hanem az a gondolat, hogy kitettük a lelkünket csak azért, hogy a szeretett lény ránk stemplizze: ELUTASÍTVA.

Hirtelen az jutott eszembe, hogy elég nevetséges, ha valaki, akit Mr. Darcynak hívnak, felvágósan félrevonul egy partin. Olyan, mintha valaki, akit Heathcliffnek hívnak, egész este nem lenne hajlandó elmozdulni a kertből, hogy „Cathy!” ordítással csapkodja a fejét egy fának.
_______________________________________
A második részről:

Fülszöveg:
A Napló ott ért véget, hogy Bridget megkapja álmai férfiját, Mark Darcyt. Bridget Jones naplójának második kötete ott kezdõdik, hogy baj van: Darcy, aki idõnként Bridget lakásán tölti a napot és/vagy az éjszakát, nem hajlandó mosogatni! Azonkívül – vélekednek a barátnõk – bizonyára homokos is, mert egyre többet lebzsel a zsiráflábú, feneke-nincs, egyszóval férfias Rebecca körül… Persze vannak más bajok is: Bridget anyjának legújabb dilije például, hogy Kenyába rohangál szafárit látni és maszájokat fogdosni – egy ifjú kikujut magával is cipel Londonba, hogy véres kardként körbehordozza. Bridget mindezt egy thaiföldi búfelejtõvel próbálja túlélni, ám olyan valódi és álkalandokba bonyolódik, hogy akár élete végéig egy thai dutyiban senyvedhetne, ha ismét meg nem jelenne a színen Mark Darcy.

Eredeti mű: Helen Fielding: Bridget Jones – The Edge of Reason / Eredeti megjelenés éve: 1999
Hangoskönyv, 2004 / ISBN: 9638663022 · Felolvasta: Udvaros Dorottya
Legelső magyar kiadása:
Európa, Budapest, 2000 / 454 oldal · ISBN: 9630768488 · Fordította: Sóvágó Katalin
Értékelés: 4

Imádjuk együtt Mark Darcyt!

Szintén hangoskönyv.

Most voltam bajban, hiszen el-elbambultam, amikor lényeges különbséget vettem észre a korábban látott film verzióhoz képest a könyvben! Körkörösen megállítgattam, emésztgettem, újrahallgattam, ami munka közben nem nyerő!

Mindazonáltal a könyv ezerszer jobb sztorijú, mint a film, ahol nem jelenik meg Colin Firth interjúra teszem azt. Kivitelezhetetlen lévén ugye… Hatalmas. A barátok / családtagok egymásba bonyolódása és szétválása követhetetlen volt a könyvben számomra, de nem tette élvezhetetlenné az élményt.

Mi az, ami miatt a könyv a jobb? A Bridget & Darcy jelenetek ezerszer jobbak és viccesebbek, főleg a vége felé. Főleg az önsegítő könyvek és az éjszakai egymásra ijesztés.

Mi az, ami miatt a film a jobb? Őszintén? Daniel és Mark verekedős jelenetei, főleg a szökőkutas, amit a könyv befejezése után megnéztem (jó) párszor megint. (Videó itt és itt sajnos spanyolul vagy olaszul...)

Ennél a könyvnél sokkal élvezhetőbb volt már a felolvasás, Udvaros Dorottya hangszínváltoztatása zseniális volt – tényleg árnyalta a szituációkat. Az egyébként fizikai fájdalmakat okozó Firth interjú miatt vendégszereplő Alföldivel a beszélgetés hatalmas volt!

Ami nagyon hiányzott: a meleg barát és a meleg barátnő, aki szerelmes Bridgetbe… viszont a filmben még ott vannak!

Idézetek:

Olyan rémes, hogy nem bírok aludni, Mark pedig odalent tartózkodik, valószínűleg meztelenül. Mmmm. Mmm. Bárcsak lemehetnék, és úgymond, megerőszakolhatnám.

A végén hosszú bőrkabátot kanyarítottam a melltartómra és bugyogómra, majd kimentem az utcára megvárni, amíg Tom felhívja a mobilját, hogy tudjam, melyik kukában keressem. Éppen a fal mellett kukkoltam a kukákba, amikor ismerős hangot hallottam: – Szervusz.
Sarkon fordultam. Mark Darcy volt az.
Lejjebb siklatta a tekintetét. Akkor kaptam észbe, hogy közszemlére tett – szerencsére összeillő – alsóban állok előtte.
– Mit csinálsz? – kérdezte.
– Várom, hogy a kuka csengjen – válaszoltam önérzetesen, és összehúztam magamon a kabátot.
– Aha. – Szünet. – Régóta… várakozol?
– Nem – feleltem óvatosan. -Normál ideje.
Ebben a pillanatban csörögni kezdett az egyik kuka. – Á ez nekem lesz! – mondtam és már nyúltam volna a mobilért.
– Kérlek, ezt engedd át nekem – szólt Mark.
Letette az aktatáskáját, könnyedén a falhoz szökkent, benyúlt a kukába és kiemelte a mobilt.
– Itt Bridget Jones telefonja – mondta. – Hogyne, természetesen adom.
Átnyújtotta. – Téged keresnek.

☀☀☀☀☀

A képek a Pinterest - Random Pictures For My Blog táblámról vannak. Részletek ott.
☀☀☀☀☀

1 megjegyzés:

  1. Imádom Bridget Jonesot :D Meg Mark Darcyt. Kár, hogy a 2. és 3. könyv között nem írt egyet a házasságról is. De az első a kedvenc!! Azt mindig megnézem, ha adják a tévében :)

    VálaszTörlés