MKK 12. felvonás
Vannak olyan könyvek, amelyek egymillió embernek emészthetők. Mások
csupán száznak. Sőt, vannak olyan gyógyszerek, pardon, könyvek, amelyeket
csupán egyetlen egy embernek írtak.
|
♥
A párizsi könyvkereskedő, Jean Perdu számára a
regény olyan, mint a gyógyszer. Pontosan tudja, hogy milyen könyvre
van szükség, hogy meggyógyítsa a megsebzett lelket. Könyvtára egy valóságos
irodalmi gyógyszertár. Jean mindazokon segít, akik betérnek hozzá, egyedül
saját gyötrelmeire nem talál megoldást.
21
évvel ezelőtt, egy este, míg ő aludt, szerelme kilépett az életéből. Csak egy
levelet hagyott hátra, amit a férfi azóta sem olvasott el. A veszteséget kínzó
emlékként őrzi ennyi év után is. A fájdalom, a büszkeség és a sértettség
börtönében éli mindennapjait, mígnem egy nyári délután új lakó költözik a
szomszédba. Az elvált asszony olyan érzéseket ébreszt Jeanban, amelyek
létezését a férfi már rég elfelejtette. Ekkor újra a kezébe veszi szerelme
búcsúlevelét, és olvasni kezdi…
Egy
pillanat alatt minden megváltozik, és a férfi többé nem menekülhet az elmúlt
évek gyötrelmei elől. Mindent hátrahagyva elindul, hogy szembenézzen a
fájdalommal, a múlttal és önmagával.
Egy
olyan utazás veszi kezdetét, amely keresztülvisz Franciaország csodálatos
tájain, és eközben feltárulnak különös sorsok, és barátságok szövődnek. Az
érzések, a gondolatok és az emberek lassan átformálódnak, hogy lezárulhasson a
múlt, és helyet engedjen a jelennek és a jövőnek.
Könyv információk:
Eredeti mű: Nina George:
Das Lavendelzimmer
Eredeti megjelenés: 2013
Maxim, 2014
336
oldal · ISBN: 9789632615400 ·
Fordította:
Hajdúné Vörös Eszter
<<
KORÁBBI
ÉRTÉKELÉSEM >>
|
(Az értékeléshez olvass tovább! ⇩ ⬇ ⇩ ⬇ ⇩ )
Négy éve, hogy…
...írtam erről a regényről. Napra pontosan ma négy
éve, hogy szinte dadogva próbáltam átadni, miért ragadott magával. 2015.
február 22-én se sikerült elmondanom, hogy miért éreztem úgy, mintha olvasás
közben mindvégig visszatartottam volna a levegőt, miközben Perdu úrral és a
fiatal bestseller szerzővel utaztam Lulun, a könyves hajón. Most sem fog
sikerülni, pedig 4 év alatt abszolút kifordult a sarkaiból az életem, és ami
megváltozhatott körülöttem, az meg is változott.
„– A könyvek természetesen nem csupán
orvosok. Vannak olyan regények, amelyek az élet szeretetteljes kísérői. Mások
egy pofonnal érnek fel. Megint mások barátnők, akik előmelegített
fürdőlepedőbe burkolják az embert, amikor ősszel búskomor. Megint mások… no,
igen. Mások rózsaszínű vattacukrok, három másodpercig bizsergetik az agyat,
és nagy, boldog ürességet hagynak maguk után. Mint egy forró, gyors kaland.”
|
Szerintem…
Ez a történet túl van írva és egyszerűen sok
egyszerre – ez vitán felül áll. Tele
van könyves hasonlatokkal, szívig hatoló idézetekkel, magvas gondolatokkal és hatalmasnak
tűnő felfedezésekkel, persze elmélkedés és elmélyedés közben utazunk és
kutatunk, bejárjuk Franciaországot, eszünk, iszunk, megpróbálunk emlékezni,
felejteni és megbocsátani…
A regény középpontjában egy érzelmileg remete
életmódot élő idősebb férfi áll, Perdu úr, akinek van egy Irodalmi Patika
elnevezésű könyves hajója. Többnyire az emberek lelkiállapotához ajánl olyan
regényeket, amik segíteni tudnak a pillanatnyi problémáikon vagy segítenek
nekik továbblépni. Perdu úr huszonéve igyekszik tudomást sem venni a nő
emlékéről, aki egykor elhagyta, ám a házba újonnan beköltöző új lakú miatt
kénytelen kinyitni a könyvekkel befalazott ajtót (nem használt bútort ad a
nőnek ajándékba), és rázuhan a múlt. Catherine egy levelet talál a férfitól
kapott bútorban, amit kis gondolkodás-időhúzás után Perdu kibont, és úgy érz, hogy képtelen egy helyben maradni, nem sokkal később útra kel Lulun. A vicces az,
hogy merő véletlenségből az egyik fiatal szomszédja - Max Jordan -, a sikeres író
is vele tart, mert neki is épp „leléphetnékje”
támadt, ám akit Perdu úr nem kedvel túlságosan!
„– Hová készül? – ordította Jordan pánikszerűen.
– El innen! – ordította vissza Perdu.
– Nagyszerű, én is jövök!”
|
Kalandos utazás, ám főleg a beszélgetéseken és az
eszmecseréken van a hangsúly. Eleinte Perdu és Max, majd a hozzájuk csatlakozó,
szintén kóborló kedvű többiek életét is jobban megismerjük, tisztába kerülünk a
múltban elkövetett hibáikkal, és együtt reménykedünk velük egy szebb, boldogabb
jövőért.
„A szerelmeink álmaiban halhatatlanok
vagyunk. És a halottaink a halál után továbbélnek az álmainkban. Az álom
minden világ forgatóajtaja az idő és tér között.”
|
Szegény Perdu, Manon levelénél összeomlottam vele
együtt… Szegény Luc, képtelen vagyok elhinni, hogy elbírta viselni Manon
életvitelét. Drága Max és Cueno, imádtam a történetüket és drukkoltam a
boldogságukért. Jól esett olvasni, de fájt is néha. Nem egy egyszerű olvasmány,
én elsősorban az idősebb korosztálynak javasolnám vagy olyanoknak, akiknek van
mit megoldaniuk az életükben…
Azt kell, hogy mondjam, bár azt hittem, ennyi év
elteltével kevésbé fogom szeretni Perdu, Manon, Luc, Cueno és Max történetét.... khm... Nos, nem így volt. Lekötött, szíven talált, elsodort és legyűrt ez a történet
most is, ahogy régen, pedig azt gondoltam, más ember vagyok, mint négy éve…
Fájt, hogy nem tudok ennyire mélyen szeretni - pedig ez korábban nem zavart -, de vigasztalt, hogy megsebződni se.
Összességében
Túlírt, túl érzelmes történet tele fájdalommal és
szerelemmel. Csordultig van könyvekkel és bölcsességekkel, amikhez úgy
gondolom, hogy türelem kell. Borzasztóan hangulatkönyv, ami ha rosszkor talál
meg, akkor végtelenül unalmasnak fogod találni, de ha jókor, akkor életre szóló
társakra leltél Perduékban.
(OFF:
Még mindig azon gondolkodom, hogy Perdu úr milyen könyvet ajánlana nekem… Talán
ezt? Annyian nem szeretik ezt a könyvet, lehet, hogy ezt csak nekem írták?)
Értékelés: 5*
*Ajánlom.
Kedvcsináló idézetek:
♥
– Ön mit csinál, amikor nem tudja, hogyan tovább
Perdu úr? – kérdezte erőtlenül.
– Én? Semmit.
Majdnem
semmit.
(…)
Könyveket
olvasok, húszat egyszerre. Mindenhol, a vécén, a konyhában, a bisztróban, a
metróban. Szobapadló nagyságú kirakókat rakok ki, szétszedem, amikor kész
vannak, és újra kezdem. Gazdátlan macskákat etetek. Ábécésorrendbe rakom az
élelmiszereket. Néha altatót veszek be. Ébresztésnek Rilkét. Nem olvasok olyan
könyveket, amelyben olyan nők szerepelnek, mint ***. Kővé válok. Tovább
csinálom. Minden nap ugyanazt. Csak így élem túl. De egyébként, egyébként
semmit nem csinálok.
♥
– De akkor hol van? – kérdezte Max.
– Talán már éppen őt keresed, csak nem tudod, hogy a
hozzá vezető úton jársz – suttogta Jean.
♥
Sophie szerelmi bánat esetére azt tanácsolta, hogy
minden együtt töltött évre legalább egy gyászhónapot szánjunk. Barátságok
esetén, amelyek szakítás lett a vége, a barátság minden évére két hónapot. És
azok esetén, akik örökre elmentek, a halott esetén „szánja rájuk, kérem rögtön
az egész életét. Mert a halottak, akiket egykor szerettünk, örökké szeretjük. A
hiányuk az utolsó napunkig elkísér bennünket.”
♥ ♡ ♥ ♡ ♥
Képek a Pinterest táblámról: Random
Pictures For My Blog
A könyv kiadásai a GoodReads-en: Das
Lavendelzimmer
♥ ♡ ♥ ♡ ♥
Lehet, hogy tényleg Neked írta, akkor meg van bocsátva a túlírtság :))
VálaszTörlésLehet. :)) Kicsit egoista vagyok kialvatlanul. :))
TörlésUgyan, semmi egoizmus nincs benne, ahogy elolvastam, úgy sikerült megbocsátanom a könyvnek, mert mi van, ha tényleg? ;)
TörlésEgyetértek, ha neked írták és fordították, akkor én is boldog vagyok. :)
VálaszTörlés