2018. augusztus 26., vasárnap



Kij Johnson: Vellitt Boe álom-utazása



Köszönet a recenziós példányért a Fumax kiadónak!
(FB / Weboldal / Moly)


„De vajon voltak-e valaha többek a nők lábjegyzeteknél 
a férfiak meséihez?”



Fülszöveg:
v
Kij Johnson elbűvölő és félelmetes könyve egyszerre eleveníti meg és helyezi más megvilágításba H. P. Lovecraft klasszikus dark fantasy történeteit, ezúttal egy női főhős szemszögéből.
Vellitt Boe a híres-nevezetes Ulthar Lánykollégium tanára. Amikor legtehetségesebb diákja megszökik egy álmodóval, aki az éber világból érkezett, nem tehet mást: veszélyes utazásra indul, hogy megtalálja, hiszen az egész egyetem sorsa múlhat ezen. Fiatalkori vándorlásait megidézve átvág egy őrült, álomszerű logika által uralt világon, amelyet szeszélyes és kegyetlen istenek uralnak, és fantasztikus, lidércnyomásos teremtmények népesítenek be.
Azonban küldetése nem csupán az álmok riasztó vidékére viszi el őt, hanem saját rejtélyes múltjának mélységeibe is, ahol az árnyak között titkok lapulnak – olyan titkok, amelyeknek nem lenne szabad valósággá válnia.
~ World Fantasy Díjat nyert történet
  
Könyv információk:

Eredeti mű: The Dream-Quest of Vellitt Boe
Eredeti megjelenés éve: 2016 
Fumax, Budapest, 2018
160 oldal · puhatáblás ·
ISBN: 9789634700180 ·
Fordította: Acsai Roland
Megvásárolható itt: FUMAX Webshop
       (Az értékeléshez olvass tovább!       )
Miért olvastam el? Beleszerettem a borítóba és a kedvenc kiadóm adta ki. Nekem ennyi tökéletesen elég az olvasáshoz! =^.^=

Miről szól a történet?

Vellitt Boe professzor immár húsz éve tanít az Ulthari Lánykollégiumban, amikor az egyik harmadéves hallgató megszökik egy éber világból származó fiúval. Claire Jurat nem átlagos diáklány, hanem akadnak érdekes dolgok a családjában, és ezek miatt nagyon fontos szerepet játszik az álomvilágban, így a professzoré a feladat, hogy megakadályozza, hogy az „álmodó” fiú átjuttassa őt az éber világba!

Szerintem…

Tetszett, hogy a Hat királyság egykori vándora húsz év múltán is lazán előkapja a szekrény mélyéről a régi túrabakancsát, a bőrtáskáját, a bozótvágó kését, és a kora ellenére belevág egy újabb kalandba - egy fekete macskával az oldalán! (Ami nekem nagyon bejött!)

Vellitt Boe (55 éves) egy igazán vagány figura, akit egy ezüsthajú, ráncos arcú, kemény tekintetű asszonyként írnak le, bár én egyszer eléggé megdöbbentem az utazáshoz való hozzáállásán, ugyanis mostani kalandja során hozzánk vágja az információt, miszerint „eddig csak háromszor rabolták ki és egyszer erőszakolták meg”. Persze előtte közli az olvasóval, hogy egyedülálló nőként veszélyes utazni, de ő mégis előszeretettel utazgatott nőként (rövid hajjal, köpenyben). De könyörgöm... Nem tudom azonosulni az utazás iránti szeretetével, pláne, hogy ez az út se semmi. Minden gyönyörű tájra és izgalmas visszaemlékezésre jut egy hatlábú, kutyaforma, gug nevű szörny, vagy zoog nevű apró rém, vagy épp egy hullaevő szellem-támadás...


„Minden csillagot és csillagképet felismert. Emlékezett nevükre az iskolás éveiből, és sorolni kezdte őket: Algol, Gemma, Arcturus, Mizar. A kéken szikrázó Polaris. A zöldbe burkolt Vénusz. A Mars vörös korongja, amely akkora volt, hogy kinyújtott hüvelykujja alig takarta el. Az álmok földjének mind a kilencvenhét csillaga a hat csillagképpel együtt.”


A világfelépítés

Mivel nem olvastam még semmit Lovecrafttól (majd egyszer még ezután összebarátkozom vele), ezért nem tudom megítélni, hogy mennyi saját ötlet, mennyi átemelés a kedvencekből, de ez a világ egészen összetett és izgalmas! Nagyon kreatívnak találtam, hogy például nincsenek állandó távolságok, hanem ha mázlid van, akkor egy hét alatt meg tudod tenni azt az utat, ami máskor akár hónapokig is eltarthat! Döbbenetes lehet! A hónapok elnevezése is más, mert Septiverrel érkezik az ősz és Octaverben válik téliessé a tenger. Van egy figura, aki beszél macskanyelven, és az istenek aktívan belenyúlnak a halandók életébe. (Pl.: általuk válhat az út gyorsabban vagy lassabban megtehetővé is.)

Összességében

Ez egy kissé elborult, darkos fantasy álomvilágban játszódó történet, aminek az olvasása közben szinte végig azon gondolkodtam, hogy mennyire jó lenne, ha létezne belőle egy számítógépes adaptáció! A világ frenetikus és összetett, akárcsak az összes benne élő, tele van mindenféle apró küldetéssel, amik segítségével Vellitt Boe egyről végre kettőre tud jutni, azaz tovább tud haladni.  Annyira imádnám, ha létezne belőle egy játszható verzió!

Úgy érzem, hogy több is lett volna még ebben a sztoriban, és némi hiányérzettel tettem le a könyvet. Rövid volt, és nagyon kíváncsi vagyok Claire történetére az egyik, és Vellitt történetére a másik világban. De jó lenne többet megtudni a Hat királyságról is, esetleg újabb kalandra indulni benne más főszereplővel. Mindenesetre figyelem majd az írónő munkásságát, mert a stílusa bejött, és ehhez biztosan hozzátett Acsai Roland csodálatos fordítása. Imádtam a könyvecske hangvételét, a tájleírásait.  

Értékelés: 4

Kedvencem: a lezárás!

A legnagyobb kedvencem a történetben nagyon spoileres, szóval csak okosan olvassatok tovább... Én szóltam. (SPOILER) A 111. oldalon van egy kicsit előre utaló rész, miszerint Vellitt Boe „akkor vetette élete utolsó pillantását az álmok vidékére és nehéz egére”, és a nő tényleg az éberek világában marad, miután megtalálta Claire-t, és elvégezte a feladatát. A kedvencem pedig, amit egyszerűen imádtam, az volt, hogy a mi világunkba áthozott, korábban a segítségére siető gug átváltozik egy aranyszínű, 1971-es Buick Riviera kocsivá! Az is adott némi pluszt, hogy az útján vele tartó fekete macska is átjön Vellitt után, hogy aztán boldogan éljenek hármasban. (SPOILER)

Az írónő, Kij Johnson.

Érdekesség
A művelt nőket lenéző papok templománál fel voltam háborodva, hogy milyen udvariatlanok kemény vándorunkkal, de utána olvasgatva a kisregény hátterének rá kellett jönnöm, hogy az írónő éppen amiatt írta meg ezt a művet, mert zavarta, hogy a kedvenc H. P. Lovecraft történetében (Zarándokút Kadathba) mennyire alulreprezentáltak a nők. Kellett neki egy egyszerre gyönyörű és rémséges világban kiránduló főhősnő, és írt egyet magának. Abszolút megértem!

Miért kell elolvasnod?
Mert EGYEDI a hangvétele és a stílusa!

Kedvcsináló idézetek:
v
A macskától legalább annyival nehezebb lett a táskája, amennyit az előbb kipakolt belőle, de mivel a szuszogása kellemesen borzongatta a tarkóját, úgy döntött, megérte a csere.
v
Ugyanis itt nem voltak istenek. Ugyanúgy érezte ezt, mint az üres ég anyagtalanságát. A levegő teljesen üresen vette körül, nem érződött benne más, csak a füvek illata, meg a friss esőé, és a repülők kondenzcsíkja, meg a madarak röpte. A gravitáció valamilyen megmagyarázhatatlan okból itt kevésbé érződött, de a földi létet nem ez tette könnyebbé: hanem az istenek hiánya. Úgy érezte magát, mintha eddigi életét egy nehéz gúnya alatt töltötte volna, és most végre ledobhatná magáról.
v
– Ha annyi csillag van ott, és az ég is végtelen, akkor mi hozott ide?
– A világunk híján van fantáziának, és nincs sötét költészet. A csillagokra nem mehetünk, és a Hold is elérhetetlenül távol van.
v
Arról nem is beszélve, hogy az álomföldeken olyan logika szerint változnak a távolságok, amilyet még a legokosabb geográfus sem képes kiszámítani - a bosszúálló istenek szeszélyes kedve szerint. Vagyis az út több hétbe, sőt több hónapba is telhet.

vvvvv
A képek a Pinterest táblámról származnak: Vellitt Boe álom-utazása
vvvvv


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése